我的位置:首頁 >   > 

    歌詞翻譯 - Why Worry - Set It Off

    發表時間:

    又是我

    Set It Off的Why Worry

    平常會聽這首提神(槓
    而且其實歌詞給人的感覺蠻正向的



    Why Worry
    為何煩惱
    Set It Off
     
    This sinking feeling sets,
    一股不祥的預感豎立著
    It feels just like a hole inside your chest.
    就像心中存在一個空洞
    I know you're thinking,
    我知道你在想什麼
    No,no, no, no, it is easier said than done,
    不 不 不 不 這可沒有那麼容易
    But please let me attest.
    但是請讓我證明
    I knowit's hard.
    這很困難 我都了解
    You're feeling like you're trapped,
    你感覺陷入絕境
    But that's how you react,
    但你應思考如何對抗它
    When you cannot see the light.
    當你覺得看不見光明
    But try and see the light.
    請試著去找尋那盞燈
    I'm tellin' you,
    讓我告訴你
    No,no, no, no,
    不 不 不 不
    You're the only one, Standing in your way,
    你不是唯一一個停駐不前的人
    Just take a breath, relax, and tell me…
    來個深呼吸 放鬆一下 然後回答我
     
    Why?
    為什麼?
    Please tell me why do we worry?
    請告訴我我們在擔心什麼?
    Why?
    為什麼?
    Why do we worry at all?
    我們到底在煩惱什麼?
    Why?
    為什麼?
    Just tell me why do we worry?
    回答吧 到底有什麼好擔心的?
    When worry is never helping tell me
    煩惱又不能幫上忙 所以阿
    Why?
    為什麼?
    Why worry at all?
    有什麼好煩的呢?
     
    Why do we insist,
    我們在堅持什麼呢
    On crossing bridges that do not exist?
    為了跨越不存在的障礙嗎?
    Let'stake these issues
    讓我們帶上這問題
    Step by step by step, to work it out,
    一步又一步 我們試著解決
    Day by day by day we're falling down,
    一天又一天 我們漸漸倒下
    But life goes on.
    但是生活依然繼續下去
    I've got some questions,
    來回答幾個問題吧
    Are you sick of feelin' sorry?
    你已經厭煩對別人感到抱歉這一事了嗎?
    Uh huh,
    嗯哼~
    And people sayin' not to worry?
    而且人們總是叫你別想太多?
    Uh huh,
    嗯哼~
    Sick of hearing this hakuna matata motto,
    From people who won the lotto,
    哈庫那馬塔塔? 別說了 那都屬於那些人生贏家
    We're not that lucky.
    我們可沒那麼走運
    Have you noticed that you're breathing?
    你有注意到你還有呼吸嗎?
    Uh huh,
    嗯哼~
    Look around and count your blessings,
    看看四周吧 想想你受過多少祝福
    Uh huh,
    嗯哼~
    So when you're sick of all this stressin' and guessin' I'm suggestin' you turnthis up and let them hear you sing it.
    所以當你受不了這些壓力與猜疑的時候
    我有個建議 來個逆向思考吧 唱出來讓他們聽聽你的聲音
     
    Why?
    為什麼?
    Please tell me why do we worry?
    回答我 我們在擔心什麼?
    Why?
    為什麼?
    Why do we worry at all?
    我們為什麼煩惱?
    Why?
    為什麼?
    Just tell me why do we worry?
    就說吧 我們到底為何苦惱?
    When worry is never helping tell me
    煩惱從來幫不上忙 所以阿
    Why?
    為什麼?
    Why worry at all?
    為什麼要煩惱?
     
    Chin up, quit actin' like you're half dead.
    抬起頭 站穩腳步 生命已消逝一半
    Tears can only half fill how you’re feelin'.
    眼淚傳達不出你的情感
    Don't worry, be happy baby.
    別擔心 開心點朋友
    Stand up, life is too damn short,
    站起來吧 人生短的靠北
    That clock is ticking.
    時間還在往前
    Man up, if ya feel me,
    堅強一點 如果你聽懂我說什麼
    Everybody sing it.
    給我大聲唱
     
    Why?
    為什麼?
    Please tell me why do we worry?
    告訴我我們在擔心什麼?
    Why?
    為什麼?
    Why do we worry at all?
    我們為了什麼煩惱?
    Why?
    為什麼?
    Just tell me why do we worry?
    回答吧 我們到底在擔心什麼?
    When worry is never helping tell me
    煩惱不能幫上什麼 所以阿
    Why?
    為什麼?
    Why worry at all?
    為什麼要煩惱?
     
    Why?
    為什麼?
    Please tell me why do we worry?
    拜託說吧 我們為何煩惱?
    Why?
    為什麼?
    Why do we worry at all?
    有什麼需要煩惱的?
    Why?
    為什麼?
    Just tell me why do we worry?
    告訴我阿 我們為何煩惱?
    When worry is never helping
    煩惱沒有任何幫助
    I'm not buying what they're selling
    再來多少我也不買帳
    So if worry's never helping tell me
    所以我說 煩惱不會有任何進展
    Why,
    那為什麼?
    Why?
    為什麼?
    Worry at all?
    還要去煩惱?




    英文歌詞出處:

    -------------------------------------------------------------------

    一樣謝謝觀看 owo
    歡迎指教