我的位置:首頁 >   > 

    歌詞翻譯- On my own - Ashes Remain

    發表時間:
    這首一直蠻喜歡的
    所以就嘗試翻譯了
    但其實只是懶得看書

    每個人多少會有自己綁自己的時候
    能夠看清多少是走出牢籠的重點呢ˊ(ocoˋ)

     


    On My Own


    Ashes Remain
    Produced by Rob Hawkins
    Album What I've Become


    There's gotta be another way out
    必須找尋新的出路
    I've been stuck in a cage with my doubt
    我困在自身的迷惘 像隻籠中鳥
    I've tried forever getting out on my own
    我終生都在嘗試能否隻身邁向自由
    But every time I do this my way
    但每每當我如此嘗試
    I get caught in the lies of the enemy
    我都會陷入敵人的謊言
    I lay my troubles down
    現在將煩惱通通落下
    I'm ready for you now
    我已準備好了
     
    Bring me out
    帶我走
    Come and find me in the dark now
    找到身處黑暗的我
    Everyday by myself I'm breaking down
    每一天 我的身心都日漸崩壞
    I don't wanna fight alone anymore
    我再也不想獨自一人戰鬥
    Bring me out
    帶走我
    From the prison of my own pride
    帶我逃離自傲的枷鎖
    My God I need a hope I can't deny
    神啊 請賜我希望帶走疑惑
    In the end I'm realizing
    到頭來我終於了解
    I was never meant to fight on my own
    一直以來我都在庸人自擾
     
    Every little thing that I've known
    零稀散亂的瑣瑣碎碎
    is every thing I need to let go
    我知道是時候放下了
    You're so much bigger than the world I have made
    妳遠比我的小小宇宙重要多了
    So I surrender my soul
    所以將我的靈魂釋放
    I'm reaching out for your hope
    將它送往妳的希望之地
    I lay my weapons down
    卸下沉重的武裝
    I'm ready for you now
    迎接妳的來到
     
    Bring me out
    帶我走
    Come and find me in the dark now
    找到身處黑暗的我
    Everyday by myself I'm breaking down
    每一天 我的身心都日漸崩壞
    I don't wanna fight alone anymore
    我再也不想獨自一人奮鬥
    Bring me out
    帶走我
    From the prison of my own pride
    帶我脫離自尊的牢籠
    My God I need a hope I can't deny
    神啊 我需要祢的開示
    In the end I'm realizing
    到頭來我終於了解
    I was never meant to fight on my own
    一直以來我只是庸人自擾罷了
      
    I don't wanna be incomplete
    我不想一直有缺口
    I remember what you said to me
    我還記得妳曾對我說
    I don't have to fight alone
    我不需要獨自奮戰
     
    Bring me out
    帶我走
    Come and find me in the dark now
    從這無盡黑暗找到我
    Everyday by myself I'm breaking down
    日日夜夜 我一天比一天崩潰
    I don't wanna fight alone anymore
    我不想再持續孤軍奮鬥了
    Bring me out
    帶走我
    From the prison of my own pride
    從名為傲慢的牢籠帶走我
    My God I need a hope I can't deny
    神啊 給我希望帶走迷惑
    In the end I'm realizing
    終於最後 我都了解了
    I was never meant to fight on my own
    我只是不想一直形單隻影 (*註)





    微註解:
    I was never meant to fight on my own
    我只是不想一直形單隻影
    翻成這樣 因為我想呼應2 3段ˊ_>ˋ

    英文歌詞來源: